cumsecade, nu cum se cade

cumsecade (cum+se+cade) – adjectiv, cu sensul: care este de treabă Corect: Am numai oameni cumsecade în jurul meu. GREŞIT!!! Bătrânul  a fost cum se cade şi mi-a deschis uşa.

cuminte, nu cu minte

cuminte (cu +minte) – adjectiv, cu sensul: care se poartă bine. Corect:  Am un copil foarte cuminte. GREŞIT!!! Am un copil foarte cu minte.

răuvoitor, nu rău voitor

răuvoitor – adjectiv, cu sensul: care vrea răul cuiva. Corect:  Vecinul meu nu este răuvoitor, dar nu îi place gălăgia. GREŞIT!!!  rău voitor

binefăcător, nu bine făcător

binefăcător – adjectiv, cu sensul: care face bine. Corect:  Omul binefăcător nu doreşte recompense. GREŞIT!!! bine făcător

atotştiutor, nu a tot ştiutor

atotştiutor – adjectiv, cu sensul: care ştie de toate Corect:  El este considerat atotştiutor în domeniul auto. GREŞIT!!! a tot ştiutor

electromagnetic, nu electro magnetic

electromagnetic (electo+magnetic) – adjectiv, cu sensul: care ţine de electromagnetism. Corect: Trăim într-o lume plină de radiaţii electromagnetice. GREŞIT!!! electro magnetic / electro-magnetic

aerodinamic, nu aero dinamic

aerodinamic (aero+ dinamic) = adejctiv, cu sensul: facut în aşa fel încât să întâmpine o rezistenţă foarte mică din partea aerului Corect: Automobilul aerodinamic a fost inventat de un român. GREŞIT!!! aero dinamic / aero-dinamic

Scrierea cuvintelor compuse cu cratimă

Substantive care se scriu cu cratimă : nord-vest, prim-plan, după-amiază, câine-lup, copil-minune, redactor-şef, argint-viu, bun-simţ, bună-credinţă, rea-voinţă, prim-ministru, gură-cască, du-te-vino, papă-lapte, nord-american, liber-profesionist, zi-muncă, apă-grea, bună-cuviinţă, proces-verbal etc. Adjective care se scriu cu cratimă: afro-asiatic, anglo-francez, economico-social, tehnico-ştiinţific, aşa-numit, aşa-zis, înainte-mergător, … Continued

untdelemn, nu unt de lemn sau unt-de-lemn

untdelemn – substantiv neutru, compus din unt + de + lemn, cu sensul: ulei vegetal comestibil Corect: Am folosit tot untdelemnul pentru a prăji cartofii. GREŞIT!!!  unt de lemn / unt-de-lemn

bunăstare, nu bună stare sau bună–stare

bunăstare – substantiv feminin, compus din adjectivul bună şi substantivul stare, cu sensul: prosperitate. Corect:  Bunăstarea populaţiei este ţinta guvernului. GREŞIT!!! bună stare/ bună–stare

bunăvoie, nu bună voie sau bună-voie

bunăvoie – substantiv feminin, compus din adjectivul bună şi substantivul voie, cu sensul: nesilit de nimeni. Corect: S-a dus de bunăvoie la poliţie. GREŞT!!! bună voie/ bună-voie

bunăvoinţă, nu bună voinţă sau bună-voinţă

bunăvoinţă – substantiv feminin, compus din adjectivul bună şi substantivul voinţă, cu sensul: purtare binevoitoare faţă de cineva. Corect:  A avut multă bunăvoinţă când l-a ascultat. GREŞIT!!! bună voinţă / bună-voinţă